Keine exakte Übersetzung gefunden für أدى مهمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أدى مهمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Yep. Et il marche du tonnerre.
    نعم، ولقد أدى المهمة بشكل جيد.
  • La coopération interreligieuse est principalement organisée par les organisations confessionnelles mêmes et libre de toute ingérence de la part de l'État.
    والتعاون بين الأديان مهمة تتولى تنظيمها في المقام الأول المؤسسات الدينية نفسها بمنأى كامل دائم عن أي تدخل من جانب الدولة.
  • J'ai supposé qu'il partait au travail. Ed était professionnel en père-noël.
    .توقعتُ أنّه ذاهب في مُهمّة - .إد) كان (سانتا) مهنيّ) -
  • Mais dans un pays où les meilleurs châteaux, viennent avec une vue sur le parc, il est important de rappeler...
    ...ولكن في بلادٍ حيث أفضل قلاعها ،تطل على وادي ...من المهم أن تتذكر
  • Peut-être qu'un de ces drogués à la meth est lié à Ed Crawley. et le deuxième job? tu dois aller à la maison de retraite pour retirer les plaintes et y ramener Lucian.
    لربما واحداً من مدمني (الميثان هؤلاء متصل مع (إد كراولي والمهمّة الثانية ؟ يجب أن تجعل بيت التقاعد
  • Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.
    إنهم المستقبل، وتعليمهم التسامح واحترام وتقدير الثقافات والأديان سيتضح أنه مهم أهمية تعليمهم الكتابة وأسس الرياضيات.
  • Non, je n'étais pas au courant.
    .أدّى إلى إختطاف مُعتقل مُهم من مُنشأتنا - .كلاّ، لمْ أكن أعرف ذلك -
  • La dernière zone importante dans laquelle subsiste ce type d'armes est la vallée du Panchir, où se trouve un petit détachement de la Force.
    ويعد وادي بانجشير المنطقة المهمة المتبقية الأخيرة التي تحتوي على أسلحة ثقيلة والتي تقوم فيها مفرزة صغيرة تابعة للقوة الدولية بتوفير المساعدة.
  • Cette nouvelle demande a fait monter les prix des produits de base de tous les secteurs ou presque à des niveaux record ou quasi record ces dernières années, entraînant une forte augmentation de revenu pour les producteurs du monde en développement.
    وشهد هذا الطلب الجديد ارتفاع الأسعار عبر جميع قطاعات السلع الأساسية تقريباً لتصل إلى مستويات قياسية أو شبه قياسية في السنوات الأخيرة، مما أدى إلى ارتفاع مهم في الدخل بالنسبة لمنتجي السلع الأساسية الموجودين في العالم النامي.
  • Il faut tout simplement que nous fassions passer le message à nos populations à tous les niveaux, y compris sur les plans national et régional, qu'il y a dans le monde beaucoup d'autres religions et cultures que les nôtres et que la tolérance à leur égard est essentielle si nous voulons assurer à chacun, en tous lieux, la jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
    ولا بد لنا ببساطة أن ننقل إلى شعبنا على جميع المستويات، بما في ذلك المستويان الوطني والإقليمي، أن هناك العديد من الأديان والثقافات في العالم غير ديننا وثقافتنا، وأن التسامح مع تلك الأديان والثقافات مهم إذا ما أردنا أن نضمن للجميع، أينما كانوا، التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.